Posisi | Freelance Subtitling Translator/QCer for Japanese into Bahasa Indonesian |
Tanggal | 15 Maret 2025 |
Penutupan | 08 Juni 2025 |
Perusahaan | Pixelogic Media Partners, LLC |
Kota | Remote | ID |
Tipe Kerja | Full Time |
Info Terbaru Seputar Pekerjaan dari Perusahaan Pixelogic Media Partners, LLC sebagai posisi Freelance Subtitling Translator/QCer for Japanese into Bahasa Indonesian. Jika Lowongan Kerja Freelance Subtitling Translator/QCer for Japanese into Bahasa Indonesian di Remote ini sesuai dengan kriteria anda silahkan langsung mengirimkan lamaran / CV Terbaru anda melalui situs loker terkini dan terupdate Lokerindo.ID.
Setiap pekerjaan mungkin tidaklah mudah untuk dilamar, karena sebagai kandidat baru / calon pegawai harus memenuhi beberapa kualifikasi dan persyaratan sesuai dengan kriteria yang dicari dari Perusahaan tersebut. Semoga info karir dari Pixelogic Media Partners, LLC sebagai posisi Freelance Subtitling Translator/QCer for Japanese into Bahasa Indonesian dibawah ini sesuai dengan Kualifikasi anda.
About the company
Pixelogic Media Partners, LLC, a subsidiary of the IMAGICA GROUP, is a global provider of content localization and distribution services for the media and entertainment industry. Built on advanced next generation workflows and operations in Burbank, Culver City, London, Cairo and Cape Town, Pixelogic services the industry's leading content owners including the major Hollywood studios, broadcasters and digital platforms.
Pixelogic Media provides technology solutions to the entertainment industry. We are responsible for helping Hollywood Studios and content owners to get their content to global audiences by providing all language services including scripting, subtitling, access services and dubbing. Our products and services span the digital spectrum, from enhanced extras packages promoting digital purchase to physical disc authoring.
Our clients include major Hollywood studios and dozens of independent studios. To date, we've delivered thousands of titles to iTunes, Google, Netflix, Amazon, and others. We've created a large percentage of iTunes Extras titles available on the App Store, developed the specification of and delivered the first Cross-Platform Extras titles, authored more than eight-thousand DVDs, two-thousand Blu-rays, as well as award-winning tablet and mobile apps.
About the role
Due to increased demand for localized content in the APAC region, Pixelogic is looking for experienced Japanese into Bahasa Indonesian subtitling translators and QCers to establish a professional, high-performing collaboration as part of our language services department with the end goal of servicing our clients' end-to-end projects.
The ideal candidate will be highly motivated, possess a flexible attitude, and adapt quickly in a fast-paced environment. In addition, they must be able to work as part of a team that deals with changing priorities and workloads.
Due to the sensitive nature of the delivery schedule, time flexibility is of paramount importance.
Requirements
Responsibilities
Requirements:
Setelah membaca dan mengetahui kriteria serta kebutuhan minimum kualifikasi yang telah dijelaskan dari info pekerjaan Freelance Subtitling Translator/QCer for Japanese into Bahasa Indonesian di kantor Remote di atas, segera lengkapi berkas lamaran kerja seperti surat lamaran kerja, CV, FC ijazah, transkrip, dan pelengkap lainnya seperti yang telah dijelaskan di atas. Kirim melalui link Halaman Selanjutnya di bawah ini.
Kirimkan Lamaran